2019
“Abanderados”

Performance en La Juan Gallery, Madrid.

Abanderado (argentina) Alumno que es destacado por sus califiaciones y el cumplimiento de las normas. Por ello, al fin del año lectivo es recompensado con portar la bandera en el acto escolar.

Abanderados es una acción e instalación performativa que enmaraña discursos del poder —de los años relativos a la dictadura en Argentina— y los hace eclosionar con otros discursos de la clandestinidad.

Nuestro suelo no es homegéneo porque en este caben excavaciones. Y nosotros, como en el barro del Río de La Plata —o acaso— en el fango neobarroso que señalaba Nestor Perlongher, nos “tropezamos en nuestro estuario”, en el juego de montarnos parodia y derrisión; de hacer del deseo la revolución.

Nos enfundamos en trajes que ajustan múltiples derivas. Tienen bolsillos en los que guardamos
documentos de cultura (o de barbarie), figuritas del Mundial 78 y de los que se despliegan banderas que izamos como si fueran tripas. Skates que rasurar mientras una voz se relame ¿Siendo queers, sudacas, y mal-educados por las derechas que persisten en el sistema escolar argentino, nos podemos permitir entonces, como latinoamericanos, ser menos neo-barrocos? Hoy, para orgullo de nuestros padres y profesores, tenemeos el honor de ser bufones y abanderados.

La acción contó con la participación de El Niño de Elche, prestando su voz para leer un archivo con comunicaciones pertenecientes a organizaciones clandestinas durante la dictadura cívico-militar argentina.

***

Abanderados (flag bearers) is a performative action and installation that entangles discourses of power (from the years related to the dictatorship in Argentina) and makes them emerge with other discourses of the underground. Our floor is not homogeneous because it can accommodate excavations. And we, as in the mud of the Río de La Plata —or perhaps— in the neobarroso mud that Nestor Perlongher pointed out, we “stumble in our estuary”, in the game of riding parody and defeat; to make the revolution out of desire.

We don suits that fit multiple drifts. They have pockets in which we keep cultural documents (or barbarism) and stickers from the 78 World Cup. We unfurl flags that we hoist like guts. Skates to shave while a voice licks its lips. Being queers, “sudacas” and poorly educated by the rights that persist in the Argentine school system, can we then, as Latin Americans, allow ourselves to be less neo-baroque? Today, to the pride of our parents and teachers, we have the honor of being buffoons and flag bearers.

The action had the participation of El Niño de Elche, lending his voice to read a file with communications belonging to clandestine organizations during the Argentine civil-military dictatorship.


︎
︎What is it: performance

︎Where?: La Juan Gallery, Calle Provisiones 26. Madrid.
︎When?: 24/10/2019






Partial recording of the performance on video.




Photos by Nelson Sacramento.




Spanking paddle.
Object. Wood, canvas and ink on canvas. 86 X 37 cm. 2020. (This piece was used in the performance "Abanderados").


School uniform (to be submitted).
Cloth, plastic and garlic skin. Costumes used in the performance "Abanderados". Size “S”.

"Abanderados" (the home video). Installation. Cathode ray TV reproducing in loop the recording of the performance "Abanderados". Railings for skate tricks. Votive offerings in wax. 2020.


Flag to roll up.
Arm device. Metal and canvas fabric. Artifact used in the performance "Abanderados". 2019.

Sword-whip-fishing.
Metal. Carved wood. Rope. Cloth. Land. Device used in the performance "Abanderados". 2020.